<mark id="uk3uu"><u id="uk3uu"></u></mark>

    
    
  • <mark id="uk3uu"><u id="uk3uu"></u></mark><code id="uk3uu"></code>
      <code id="uk3uu"></code>
    您好,歡迎光臨華東理工大學出版社官方網站!
    用戶名: 密碼:
    最新動態:
    社交中心
    皮細庚教授線上講座“日語漢字趣談”成功舉辦
    時間:2020/12/3 9:26:00 來源: [返回列表]
      11月27日周五晚,皮細庚教授線上講座“日語漢字趣談”成功舉辦。本次活動由帝京日語和華東理工大學出版社合作發起。

      皮細庚,上海外國語大學教授、博士生導師,曾任上海外國語大學日本文化經濟學院院長、中國日語教學研究會副會長,2019年榮獲“中國日語教育終身成就獎"。他長期致力于日語教學和研究工作,著述頗豐。他始終追蹤國內外日語學界的最新研究動向,有力推動了我國日語教學研究的深入發展。他培養了一批又一批優秀人才,為中國的日語教育事業做出了突出貢獻。

      在本次講座中,圍繞日語漢字,皮老師向大家分享了很多“干貨”。

      講座內容主要分為五大部分。第一,日語的漢字。在這部分,皮老師主要為大家辨析了字形相近或相同的中日漢字。有些中日漢字字形很相近,比如“畫”字,中文中中間部分是“田”字,而日文中中間的豎要寫出頭,與上面的橫相連,即中間部分是“由”字,不然在日文中算錯字。有些中日漢字看起來一模一樣,但其實筆順和筆畫數不同,如果按照中文漢字的寫法去數筆畫數,再去日文字典中查這個字,就有可能檢索不到??梢?,這些細節問題會對日語學習造成影響,不可忽視。

      第二,日語漢字的讀音。日語漢字的讀音可以分為“音読、訓読、重箱読み、湯桶読み、百姓読み、熟字訓”,皮老師主要講解了“熟字訓”和同音詞。由同音詞引申開去,皮老師介紹了幾個日語諧音俏皮話,一時間,觀眾們都在群中發“哈哈哈”或各類表示大笑的表情符號,都說皮老師的講解太有趣了。

      第三至第五部分分別為漢字和假名,漢字的表意性,以及語音、文字、詞匯的交匯。在“漢字和假名”部分中,皮老師主要介紹了日語假名的由來以及何為真假名(萬葉假名)。在“漢字的表意性”部分中,皮老師介紹了漢字具有的表意性優勢,比如全部由漢字書寫的招聘廣告簡潔易懂。在“語音、文字、詞匯的交匯”部分中,皮老師介紹了日語中語音與語義的關系,比如日語的送氣音和不送氣音沒有區別語義的功能。

      本次講座的素材不僅有PPT,更有皮老師準備的十多個附件文檔,內容非常豐富。其中既有嚴肅專業的學術觀點,也有生動有趣的小故事、繞口令、諧音俏皮話等。觀眾們表示很多知識都是第一次聽說,受益匪淺;而適當穿插的詼諧內容又活躍了氣氛,觀眾們紛紛感嘆道“皮老師太幽默了”“日語漢字太有意思了”。一個半小時的講座轉瞬即逝,大家都感到意猶未盡。

      在講座結束后的觀眾提問環節中,直播群內被大家的提問刷屏,問題之多令人目不暇接。皮老師隨機抽取了五位幸運觀眾,解答了他們的疑問。提問的觀眾均由華東理工大學出版社贈送皮老師簽名的《日本語》和《日語讀寫45問》。

      本次活動以釘釘群為平臺舉行,兩個直播群同時直播,總計約600人觀看直播,皮老師的影響力可見一斑。觀眾們都很有熱情,在群里積極討論交流,活動收到了良好的效果。

    (劉溱、白露)
    友情鏈接
     
    版權所有?華東理工大學出版社 地址:上海市梅隴路130號 ?
    備案號:滬ICP備14045223號-2 互聯網出版許可證:新出網證(滬)字60號

    滬公網安備 31009102000054號

    电玩